Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5029

Shloka (श्लोक)

मन्यन्ते के चिद अधिकं सनेहं पुत्रे पितुर नराः
कन्यायां नैव तु पुनर मम तुल्याव उभौ मतौ

⚡ Quick Meaning

Some may argue that love for a son is surpassing, but for a daughter, it remains equal.

📖 Translations

English Translation

This verse reflects on the perceptions surrounding parental affections, suggesting that while fathers may exhibit deeper affection for their sons, it does not diminish the love for daughters. Both relationships hold equal importance in family dynamics.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक माता-पिता के प्यार के चारों ओर के धारणाओं पर विचार करता है, सुझाव देता है कि जबकि fathers अपने sons के लिए गहरा स्नेह दिखा सकते हैं, यह daughters के प्रति प्यार को कम नहीं करता। दोनों रिश्ते पारिवारिक गतिशीलता में समान महत्व रखते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka addresses societal norms and biases towards sons and daughters, raising the question of equality in affection.

🧘 Meaning

It aims to challenge the stereotype that parental love is gender-biased, encouraging equal affection towards all children.

🌟 Application

This teaching inspires families to embrace equality, recognizing that love for all children, regardless of gender, creates holistic family bonds.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.