Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 16 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अब्रवीच्चतदावाक्यंजातक्रोधोविभीषणः । अन्तरिक्षगत्शीमान्भ्रातरंराक्षसाधिपम् ।।6.16.18।।
Shloka Translation (IAST)
abravīcchatadāvākyamjātakrodhovibhīṣaṇaḥ | antarikṣagatśīmānbhātaraṃrākṣasādhipam ||6.16.18||
Shloka Meaning in English
Great Vibheeshana was enraged. Then going up into the sky spoke these words to his brother, the Lord of Rakshasas.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
महान विभीषण क्रोधित हो गए। फिर आकाश में जाकर उन्होंने अपने भाई, राक्षसों के अधिपति से ये शब्द कहे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to powerful expressions, but it is essential to communicate wisely to achieve understanding.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध शक्तिशाली अभिव्यक्तियों की ओर ले जा सकता है, लेकिन समझ पाने के लिए बुद्धिमानी से संवाद करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s crucial to manage our emotions and express ourselves constructively, especially in conflicts.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपने भावनाओं को प्रबंधित करना और संघर्षों में रचनात्मक रूप से अपने आप को व्यक्त करना बहुत महत्वपूर्ण है।
