Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5083

Shloka (श्लोक)

अथ वा यास्यसे तत्र तयक्त्वा मां दविजसत्तम
पीडिताहं भविष्यामि तद अवेक्षस्व माम अपि

⚡ Quick Meaning

This shloka speaks of the pain of abandonment and the plea for consideration in relationships.

📖 Translations

English Translation

Or if you choose to go there, abandoning me, O best among the twice-born, I will be afflicted. Please consider my predicament as well.

हिंदी अनुवाद

या यदि तुम वहाँ जाने का निर्णय लेते हो, मुझे त्यागते हुए, हे द्विजश्रेष्ठ, तो मैं दुःखित रहूँगा। कृपया मेरी अवस्था पर विचार करें।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse reflects the emotional turmoil and dependency in relationships, marked by deep connections of care.

🧘 Meaning

It emphasizes the feelings of neglect and the desire for empathy from loved ones in difficult situations.

🌟 Application

This encourages us to be mindful of our actions and their impact on others’ emotional states in our relationships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.