Mahabharata Adi Parva Shloka 5083
Shloka (श्लोक)
अथ वा यास्यसे तत्र तयक्त्वा मां दविजसत्तम
पीडिताहं भविष्यामि तद अवेक्षस्व माम अपि
⚡ Quick Meaning
This shloka speaks of the pain of abandonment and the plea for consideration in relationships.
📖 Translations
English Translation
Or if you choose to go there, abandoning me, O best among the twice-born, I will be afflicted. Please consider my predicament as well.
हिंदी अनुवाद
या यदि तुम वहाँ जाने का निर्णय लेते हो, मुझे त्यागते हुए, हे द्विजश्रेष्ठ, तो मैं दुःखित रहूँगा। कृपया मेरी अवस्था पर विचार करें।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse reflects the emotional turmoil and dependency in relationships, marked by deep connections of care.
🧘 Meaning
It emphasizes the feelings of neglect and the desire for empathy from loved ones in difficult situations.
🌟 Application
This encourages us to be mindful of our actions and their impact on others’ emotional states in our relationships.
