Mahabharata Adi Parva Shloka 5109
Shloka (श्लोक)
सॊ ऽहं दुःखार्णवे मग्नॊ महत्य असुतरे भृशम
सहैवैतैर गमिष्यामि बान्धवैर अद्य राक्षसम
ततॊ नः सहितन कषुद्रः सर्वान एवॊपभॊक्ष्यति
⚡ Quick Meaning
The speaker immerses in sorrow and contemplates imminent danger, feeling overwhelmed.
📖 Translations
English Translation
This verse reveals the speaker’s distress as they find themselves engulfed in grief. They predict that they will soon encounter danger with their relatives, who seem to be indifferent to their plight.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में वक्ता अपने दुःख में डूबा हुआ दिखाई देता है और भविष्य में अपने रिश्तेदारों के साथ खतरे का सामना करने की संभावना व्यक्त करता है, जो उनकी कठिनाइयों के प्रति उदासीन प्रतीत होते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is taken from the early sections of the Mahabharata, emphasizing the emotional struggles faced by characters during their trials.
🧘 Meaning
The passage highlights the sense of abandonment and vulnerability when surrounded by loved ones who cannot provide solace during hardships.
🌟 Application
This shloka serves as a reminder of the importance of empathy and support within families, urging individuals to be more attuned to the needs of their loved ones.
