Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5119

Shloka (श्लोक)

आगतस्य गृहे तयागस तथैव शरणार्थिनः
याचमानस्य च वधॊ नृशंसं परमं मतम

⚡ Quick Meaning

This shloka addresses the ethics of harming a guest or someone seeking refuge.

📖 Translations

English Translation

The speaker asserts that killing someone who has come to seek shelter or is a guest is considered the gravest form of cruelty, highlighting the protection of vulnerable individuals.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि जो कोई शरण लेने आया है या मेहमान है, उसे मारना सबसे गंभीर क्रूरता का रूप माना जाता है, जो काबू में रखने वाले व्यक्तियों की रक्षा को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse emphasizes ancient Indian cultural values of hospitality and the protection of those in need, relevant in the Adi Parva.

🧘 Meaning

It underscores the sanctity of human life and the moral responsibility towards those seeking help, irrespective of their background.

🌟 Application

The shloka urges us to extend kindness and protect those who come to us in need, reinforcing the value of compassion in our societies.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.