Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5189

“`html

Shloka (श्लोक)

ततः परगणयाम आसुः कस्य वारॊ ऽदय भॊजने
जञात्वा चागम्य तं विप्रं पप्रच्छुः सर्व एत तत

⚡ Quick Meaning

The Brahmins questioned about the current offerings at the feast.

📖 Translations

English Translation

This verse describes how, upon arriving at a banquet, the learned Brahmins began to question about the offerings being made and what they represented, emphasizing the importance of knowledge and rituals in such gatherings.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि कैसे एक भोज में पहुँचने पर विद्वान ब्राह्मणों ने प्रस्तुत भोगों के बारे में प्रश्न पूछना शुरू कर दिया, यह दर्शाते हुए कि इस प्रकार की सभा में ज्ञान और अनुष्ठानों का कितना महत्व है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse is set in the backdrop of the Adi Parva, emphasizing social interactions during feasts in ancient India.

🧘 Meaning

It reflects the inquisitive nature of Brahmins, who seek to understand the spiritual significance behind the offerings.

🌟 Application

In modern times, this can serve as a reminder to engage in meaningful dialogue around traditions and their importance.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.