Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5226

Shloka (श्लोक)

आचार्य वेतनं किं चिद धृदि संपरिवर्तते
कृतास्त्रैस तत परदेयं सयात तद ऋतं वदतानघाः

⚡ Quick Meaning

This shloka explores the relationship of a teacher’s remuneration and the responsibilities involved.

📖 Translations

English Translation

The teacher’s salary may fluctuate, yet the responsibility of imparting knowledge remains steadfast, reflecting the necessity of commitment in educational roles despite financial conditions.

हिंदी अनुवाद

शिक्षक का वेतन भले ही परिवर्तित हो सकता है, फिर भी ज्ञान देने की जिम्मेदारी निरंतर बनी रहती है, जो शैक्षिक भूमिकाओं में वित्तीय स्थितियों के बावजूद प्रतिबद्धता की आवश्यकता को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse emphasizes the duties of teachers, regardless of their financial circumstances, in the Adi Parva’s discourse about responsibilities.

🧘 Meaning

The message here underscores that true teaching transcends monetary incentives, focusing instead on the value of education.

🌟 Application

Education should be approached with dedication, irrespective of financial benefits, demonstrating passion and commitment.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.