Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5292

Shloka (श्लोक)

एकत्र चिरवासॊ हि कषमॊ न च मतॊ मम
ते तत्र साधु गच्छामॊ यदि तवं पुत्र मन्यसे

⚡ Quick Meaning

Yudhishthira expresses his reluctance to stay long and suggests a pleasant trip if the son thinks it is appropriate.

📖 Translations

English Translation

Yudhishthira conveys his discomfort about staying in one place for too long and proposes a journey, hoping it would be favorable, particularly addressing his brother’s feeling about the situation, thus valuing family opinions.

हिंदी अनुवाद

युधिष्ठिर एक स्थान पर अधिक समय न बिताने की अपनी अस्वीकृति व्यक्त करते हैं और एक यात्रा का सुझाव देते हैं, उम्मीद करते हैं कि यह अनुकूल होगा, विशेष रूप से अपने भाई के विचारों की कदर करते हुए।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka illustrates Yudhishthira’s consideration for the emotional and physical betterment of the group, highlighting his leadership and care for his loved ones.

🧘 Meaning

The sentiment expresses the necessity of change and movement in life, showcasing the desire for growth and exploration among family.

🌟 Application

It serves as a reminder of the importance of dynamic living and valuing the thoughts and feelings of family members when taking decisions.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.