Mahabharata Adi Parva Shloka 5402
Shloka (श्लोक)
ततः कृतज्ञं धर्मज्ञं रूपेणासदृशं भुवि
तपत्याः सदृशं मेने सूर्यः संवरणं पतिम
⚡ Quick Meaning
Then the Sun regarded the one who was grateful, knowledgeable in Dharma, and like himself in form.
📖 Translations
English Translation
This verse describes how the Sun came to recognize a person who embodies gratitude and knowledge of Dharma, associating them with his own brilliance and qualities. It reflects the alignment of virtues between the divine and mortals.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक सूर्य के उस व्यक्ति को पहचानने का वर्णन करता है जो कृतज्ञता और धर्म के ज्ञान को दर्शाता है, उन्हें अपनी चमक और गुणों के साथ जोड़ता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This reflects how celestial beings recognize and honor those displaying virtues that align with universal values.
🧘 Meaning
It shows that divine recognition comes to those who embody true values such as gratitude and righteousness.
🌟 Application
We learn that living with gratitude and understanding of righteousness attracts respect and recognition from all realms.
