Mahabharata Adi Parva Shloka 5538
Shloka (श्लोक)
तैर विषृष्टैर महत सैन्यं नाना मलेच्छ गणैस तदा
नानावरण संछन्नैर नानायुध धरैस तथा
अवाकीर्यत संरब्धैर विश्वामित्रस्य पश्यतः
⚡ Quick Meaning
Different factions clashed violently, demonstrating chaos and confusion on the battlefield.
📖 Translations
English Translation
The battlefield was filled with diverse war factions that collided violently, showcasing various weapons and warriors engaged in intense conflict, reflecting the overwhelming chaos that emerged under the leadership of Vishwamitra’s forces.
हिंदी अनुवाद
युद्धभूमि विभिन्न युद्ध समूहों से भरी हुई थी, जो हिंसक रूप से टकरा रहे थे, जो विभिन्न हथियारों और योद्धाओं के बीच तीव्र संघर्ष को प्रदर्शित कर रहा था।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse captures the chaos of war, portraying the intense exchange of violence across competing groups.
🧘 Meaning
The vivid imagery emphasizes the volatility and unpredictability of the battlefield during significant confrontations.
🌟 Application
In conflicts today, being prepared for unexpected chaotic elements can lead to better responses and outcomes.
