Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5557

Shloka (श्लोक)

तयॊर विवदतॊर एवं समीपम उपचक्रमे
ऋषिर उग्रतपाः पार्थ विश्वामित्रः परतापवान

⚡ Quick Meaning

This shloka recounts how the sage Vishvamitra approached the site of contention.

📖 Translations

English Translation

In this verse, as the rivalry heated up, the powerful sage Vishvamitra decided to approach and confront the situation, showcasing his fierce determination and capabilities.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, जैसे-जैसे प्रतिकूलता बढ़ी, शक्तिशाली ऋषि विश्वामित्र ने स्थिति का सामना करने का निर्णय लिया, जो उनकी दृढ़ संकल्पना और क्षमताओं को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse highlights the escalating conflict between the two sages, framing the narrative of their rivalry further along in the Adi Parva.

🧘 Meaning

The term ‘ugratapa’ emphasizes the intensity and fierce resolve of Vishvamitra as he prepares for confrontation.

🌟 Application

It teaches us that determination in facing challenges is crucial, even amidst contention and rivalry.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.