Mahabharata Adi Parva Shloka 5584
“`html
Shloka (श्लोक)
वसिष्ठॊ घातिताञ शरुत्वा विश्वामित्रेण तान सुतान
धारयाम आस तं शॊकं महाद्रिर इव मेदिनीम
⚡ Quick Meaning
Vasistha listened to the lament of the sons of Vishwamitra, who was deeply troubled, like a great mountain carrying the weight of the earth.
📖 Translations
English Translation
Upon hearing the sorrow of Vishwamitra’s sons, Vasistha took on their grief, resembling a mighty mountain that sustains the weight of the earth. His compassion and strength reflect the burden he was willing to share, showcasing the essence of a great sage’s role in the community.
हिंदी अनुवाद
विश्वामित्र के पुत्रों के शोक को सुनकर, वसिष्ठ ने उनके दुख को अपने पर लिया, जैसे एक विशाल पर्वत पृथ्वी का भार उठाता है। उनकी दया और शक्ति उस बोझ को दर्शाती है जिसे उन्होंने साझा करने की इच्छा रखी, जो एक महान ऋषि की भूमिका की परिभाषा है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka occurs in the Adi Parva, illustrating the emotional turmoil faced by Vishwamitra and his lineage, highlighting sage Vasistha’s empathetic nature.
🧘 Meaning
The shloka beautifully encapsulates the bond between a sage and his community, emphasizing how a true leader carries the burdens of others, showcasing compassion.
🌟 Application
This teaching encourages individuals to be empathetic leaders, willing to share the burdens of others, fostering a harmonious and supportive environment.
