Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5894

Shloka (श्लोक)

यौ तौ कुमाराव इव कार्तिकेयौ;
दवाव अश्विनेयाव इति मे परतर्कः
मुक्ता हि तस्माज जतु वेश्म दाहान;
मया शरुताः पाण्डुसुताः पृथा च

⚡ Quick Meaning

This shloka compares characters to lesser-known yet significant deities in their valor and strength.

📖 Translations

English Translation

This verse draws a parallel between the Pandavas and lesser-known divine figures, suggesting their importance in the epic. It indicates that like the deities, the Pandavas exhibit immense courage and virtue in the face of overwhelming odds.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक पांडवों की तुलना भी कुछ कम ज्ञात देवताओं से करता है, यह सुझाव देता है कि वे महाभारत में समान रूप से महत्वपूर्ण हैं। यह बताता है कि देवताओं की तरह, पांडवों में भी इस संघर्ष में साहस और सद्गुण का प्रदर्शन होता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This excerpt captures the perception of the Pandavas as embodiments of virtue and strength in the narrative, crucial for the audience’s understanding of their character.

🧘 Meaning

The message conveys the idea that even in the face of lesser-known obstacles, the qualities of courage and virtue will shine through, making them relentless in their pursuits.

🌟 Application

This inspires individuals to acknowledge their inner strength and virtues in battling life’s challenges, highlighting the importance of integrity and bravery.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.