Mahabharata Adi Parva Shloka 5923
“`html
Shloka (श्लोक)
कॊ हि राधा सुतं कर्मं शक्तॊ यॊधयितुं रणे
अन्यत्र रामाद दरॊणाद वा कृपाद वापि शरद्वतः
⚡ Quick Meaning
Who is capable of engaging in battle the son of Radha, other than Ram, Drona, or Kripa?
📖 Translations
English Translation
This shloka reflects on the prowess of various great warriors in the battlefield, questioning who among them could face the son of Radha in battle, apart from notable figures like Ram, Drona, or Kripa, thus highlighting their unparalleled strength.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्धभूमि में विभिन्न महान योद्धाओं की क्षमता पर विचार करता है, यह प्रश्न पूछते हुए कि राधा के पुत्र का सामना कौन कर सकता है, राम, द्रोण या कृपा जैसे महान व्यक्तियों के अलावा, और इस प्रकार उनकी अनुपम शक्ति को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse illustrates the dialogues among warriors, emphasizing key figures’ strengths within the Mahabharata epic’s context prior to the great war.
🧘 Meaning
The inquiry about Radha’s son signifies the importance of valor and reputation associated with legendary warriors in the epic’s narrative.
🌟 Application
Reflecting on strengths and facing challenges, this verse serves as inspiration for courage in life’s battles and understanding the context of one’s challenges.
