Mahabharata Adi Parva Shloka 5929
Shloka (श्लोक)
वृत्तॊ बरह्मॊत्तरॊ रङ्गः पाञ्चाली बराह्मणैर वृता
इति बरुवन्तः परययुर ये तत्रासन समागताः
⚡ Quick Meaning
The scene was set with Brahmins around, surrounding the place where Panchali was, thus the learned ones began to comment and depart.
📖 Translations
English Translation
This shloka portrays the ambiance surrounding Panchali, who is surrounded by Brahmins. Their discussions imply a significant event, emphasizing the interplay between knowledge and tradition within the epic’s narrative.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक पाञ्चाली के चारों ओर ब्राह्मणों की उपस्थिति को दर्शाता है। उनके चर्चाएं इस बात को इंगित करती हैं कि यह एक महत्वपूर्ण घटना है, जो महाकाव्य की कथा में ज्ञान और परंपरा के बीच की अंतःक्रिया को प्रमुखता देती है।
🔍 Commentary
📜 Context
Set in an important cultural backdrop, the mention of Panchali and the Brahmins reflects societal norms and rituals prevalent in ancient times.
🧘 Meaning
The inclusion of scholarly figures illustrates the importance of discourse and traditional knowledge in guiding key events during the Mahabharata.
🌟 Application
This shloka reminds us of the value of wisdom and community in significant life events, encouraging dialogue to navigate challenges effectively.
“`
