Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6171

Shloka (श्लोक)

एवं संभाषमाणास ते निन्दन्तश च पुरॊचनम
विविशुर हास्तिनपुरं दीना विगतचेतसः

⚡ Quick Meaning

While they were talking and criticizing, they entered Hastinapura, feeling dejected and dispirited.

📖 Translations

English Translation

The verse depicts the arrival of the characters into Hastinapura, colored by their emotions. Their discussions show criticism, reflecting deep-seated discontent and the psychological toll of their circumstances.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक पात्रों के हस्तिनापुर में आगमन का चित्रण करता है, जहाँ उनकी भावनाएँ प्रकट होती हैं। उनके वार्तालाप में आलोचना का स्वर है, जो उनकी स्थिति की मनोवैज्ञानिक प्रभाव को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment captures the characters’ emotional descent as they face the growing challenges of the Mahabharata’s narrative.

🧘 Meaning

The shloka emphasizes the impact of verbal exchanges on mood and perspective, revealing how criticism can cloud judgment and foster despair.

🌟 Application

Words hold power. Recognizing their impact on personal and communal emotions is essential for fostering resilience and positivity.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.