Mahabharata Adi Parva Shloka 6352
Shloka (श्लोक)
न च वॊ वसतस तत्र कश चिच छक्तः परबाधितुम
संरक्ष्यमाणान पार्थेन तरिदशान इव वज्रिणा
अर्धं राज्यस्य संप्राप्य खाण्डव परस्थम आविश
⚡ Quick Meaning
No one residing there could possibly disturb those being safeguarded by Partha, like the three worlds protected by Indra.
📖 Translations
English Translation
In that sacred abode, none could challenge those safeguarded by Arjuna, just as the celestial realms are shielded by Indra’s might. This highlights the power and strength provided by righteous guardianship.
हिंदी अनुवाद
उस पवित्र स्थान में, किसी को भी अर्जुन द्वारा संरक्षित लोगों को चुनौती देने की शक्ति नहीं थी, जैसे इंद्र की शक्ति से स्वर्गीय लोकों की रक्षा होती है। यह न्यायपूर्ण सुरक्षा की शक्ति और ताकत को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka speaks of the divine protection surrounding righteous warriors and their companions.
🧘 Meaning
It illustrates the assurance of safety granted when in the company of true protectors.
🌟 Application
Surrounding ourselves with supportive and strong individuals can provide a sense of security in difficult times.
