Mahabharata Adi Parva Shloka 6355
Shloka (श्लोक)
ततः पुण्ये शिवे देशे शान्तिं कृत्वा महारथाः
नगरं मापयाम आसुर दवैपायन पुरॊगमाः
⚡ Quick Meaning
In that sacred, auspicious land, the great charioteers established peace and arranged for a beautiful city.
📖 Translations
English Translation
In that sacred and auspicious place, the mighty warriors set peace in motion and constructed a splendid city. This highlights the vital role of peace in creating a thriving community.
हिंदी अनुवाद
उस पवित्र और शुभ भूमि में, महान योद्धाओं ने शांति स्थापित की और एक शानदार नगर का निर्माण किया। यह एक फलते-फूलते समुदाय के निर्माण में शांति की महत्वपूर्ण भूमिका को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
Establishment of order and peace is emphasized, especially amidst freshly wrought changes in Khandava.
🧘 Meaning
This shloka accentuates how advancement is possible only through peaceful means.
🌟 Application
Creating a serene environment can unlock the potential for progress in our communities.
