Mahabharata Adi Parva Shloka 6742
Shloka (श्लोक)
तथा बहुविधं कृष्णां विलपन्तीं धनंजयः
सान्त्वयाम आस भूयश च कषमयाम आस चासकृत
⚡ Quick Meaning
Arjuna comforted and pacified Draupadi, who was grieving for Krishna.
📖 Translations
English Translation
He saw Draupadi grieving in various ways about Krishna and sought to comfort her repeatedly, emphasizing the significance of emotional support among friends and loved ones.
हिंदी अनुवाद
उन्होंने कई प्रकार से कृष्ण के लिए शोक करती द्रौपदी को देखा और उसका सांत्वना देने का प्रयास किया, जिससे मित्रों और प्रियजनों के बीच भावनात्मक समर्थन के महत्व को दर्शाया गया है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka emphasizes the values of compassion and empathy in personal relationships.
🧘 Meaning
It highlights the role of connection and emotional ties between individuals during times of distress.
🌟 Application
Compassion towards others in their times of sorrow strengthens bonds and builds supportive communities.
