Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6807

Shloka (श्लोक)

कृत्वा च वेदाध्ययनं ततः सुचरितव्रताः
जगृहुः सर्वम इष्वस्त्रम अर्जुनाद दिव्यमानुषम

⚡ Quick Meaning

This shloka emphasizes the importance of education and training in the youth of the Pandava brothers.

📖 Translations

English Translation

After completing their studies under the sacred texts, the Pandavas, dedicated to virtuous conduct, acquired all divine weapons, imparted by Arjuna, thereby prepared for their destined challenges.

हिंदी अनुवाद

पवित्र ग्रंथों के अंतर्गत अपनी पढ़ाई पूरी करने के बाद, पांडवों ने सदाचारी आचरण के प्रति समर्पित होकर, अर्जुन द्वारा दी गई सभी दिव्य अस्त्रों को प्राप्त किया, और इस प्रकार अपने भाग्य में निर्धारित चुनौतियों के लिए तैयार हो गए।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse outlines the educational journey of the Pandavas and their preparation for upcoming battles.

🧘 Meaning

The significance of acquiring knowledge and skills is essential for fulfilling one’s destiny.

🌟 Application

It encourages a lifelong commitment to learning and virtuous living in preparation for life’s challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.