Mahabharata Adi Parva Shloka 6816
“`html
Shloka (श्लोक)
तं तु धौम्यादयॊ विप्राः परिवार्यॊपतस्थिरे
बृहस्पतिसमा मुख्याः परजापतिम इवामराः
⚡ Quick Meaning
धौम्य और अन्य विद्वानों ने एकत्र होकर भगवान की उपासना की।
📖 Translations
English Translation
The learned sages, including Dhaumya, assembled around and began their worship, akin to the chief demigods honoring Prajapati, the creator of all beings.
हिंदी अनुवाद
ज्ञानी ऋषियों, जिनमें धौम्य को भी शामिल किया गया, ने एकत्र होकर पूजा की, जैसे प्रमुख देवता प्रजापति, सभी जीवों के सृष्टिकर्ता को सम्मान देते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka occurs in Adi Parva, highlighting the gathering of sages for a significant purpose.
🧘 Meaning
It illustrates the importance of collaboration among sages for spiritual activities.
🌟 Application
This encourages communal efforts in spiritual practices, emphasizing unity among practitioners.
