Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6928

Shloka (श्लोक)

ततॊ वायुर महाघॊषः कषॊभयन सर्वसागरान
वियत्स्थॊ ऽजनयन मेघाञ जलधारा मुच आकुलान

⚡ Quick Meaning

The mighty winds roared, stirring all oceans and causing the clouds to pour down their rain.

📖 Translations

English Translation

Then, the powerful winds rose with a loud roar, disturbing all the oceans. As they stood within the sky, they unleashed torrents of rain, causing a state of chaos amongst the clouds.

हिंदी अनुवाद

फिर, शक्तिशाली वायuj ने जोर से गरज कर सभी महासागरों को उथल-पुथल में डाल दिया। जब वे आकाश में स्थित हुए, तो उन्होंने जलधाराओं को मुक्त किया, जो बादलों के बीच अराजकता का कारण बनी।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka depicts the natural chaos that follows a divine intervention during battle, representing the power of nature at play.

🧘 Meaning

The symbolism here reflects the overwhelming force of nature and its ability to shift the course of events, echoing the omnipresence of divine will.

🌟 Application

Just as nature reacts to significant events, we too must adapt and respond to our surroundings with agility and wisdom during times of upheaval.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.