Mahabharata Adi Parva Shloka 6928
Shloka (श्लोक)
ततॊ वायुर महाघॊषः कषॊभयन सर्वसागरान
वियत्स्थॊ ऽजनयन मेघाञ जलधारा मुच आकुलान
⚡ Quick Meaning
The mighty winds roared, stirring all oceans and causing the clouds to pour down their rain.
📖 Translations
English Translation
Then, the powerful winds rose with a loud roar, disturbing all the oceans. As they stood within the sky, they unleashed torrents of rain, causing a state of chaos amongst the clouds.
हिंदी अनुवाद
फिर, शक्तिशाली वायuj ने जोर से गरज कर सभी महासागरों को उथल-पुथल में डाल दिया। जब वे आकाश में स्थित हुए, तो उन्होंने जलधाराओं को मुक्त किया, जो बादलों के बीच अराजकता का कारण बनी।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka depicts the natural chaos that follows a divine intervention during battle, representing the power of nature at play.
🧘 Meaning
The symbolism here reflects the overwhelming force of nature and its ability to shift the course of events, echoing the omnipresence of divine will.
🌟 Application
Just as nature reacts to significant events, we too must adapt and respond to our surroundings with agility and wisdom during times of upheaval.
