Mahabharata Adi Parva Shloka 695
Shloka (श्लोक)
स पुलॊमां ततॊ भार्यां पप्रच्छ कुपितॊ भृगुः
केनासि रक्षसे तस्मै कथितेह जिहीर्षवे
न हि तवां वेद तद रक्षॊ मद भार्यां चारुहासिनीम
⚡ Quick Meaning
In this verse, Bhṛgu, angered, questions his wife Pulomā about the identity of a Rakṣasa.
📖 Translations
English Translation
In this shloka, an enraged Bhṛgu inquires of his wife Pulomā, asking her about a Rakṣasa who threatens their union, revealing his protective nature.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, क्रोधित भृगु अपनी पत्नी पुलोमा से एक राक्षस के बारे में पूछते हैं जो उनके संबंध को खतरे में डाल रहा है, इससे उनकी सुरक्षा वृत्ति का पता चलता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is set in a crucial moment of confrontation and highlights a poignant dispute within the divine realm depicted in the Adi Parva.
🧘 Meaning
The dialogue emphasizes concerns about relationships and external threats, portraying the fierce protective nature of Bhṛgu.
🌟 Application
This teaches us the importance of understanding and addressing threats in personal relationships, reinforcing the value of communication.
