Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6957

Shloka (श्लोक)

शक्रश चापि तयॊर वीर्यम उपलभ्यासकृद रणे
बभूव परमप्रीतॊ भूयश चैताव अयोधयत

⚡ Quick Meaning

Indra was immensely pleased by the bravery displayed by the two and engaged in battle with renewed vigor.

📖 Translations

English Translation

Indra, witnessing the extraordinary courage and valor displayed by Madhava and Arjuna, felt overwhelming joy. This led him to fully engage in the battle, showcasing his own might alongside the humans, emphasizing their united strength.

हिंदी अनुवाद

इन्द्र ने माधव और अर्जुन के द्वारा प्रदर्शित अद्वितीय साहस को देखकर अत्यधिक प्रसन्नता अनुभव की। इससे वह युद्ध में पूरी ताकत से शामिल हुए, जो उनके और इंसानों के संयुक्त बल को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse illustrates the dynamic interplay of Indra’s powers combined with mortal courage, highlighting a unique collaboration in the battle.

🧘 Meaning

The collaboration between divine and human strength emphasizes teamwork and shared valor, reminding us of the synergies possible in challenging situations.

🌟 Application

In our own lives, celebrating the strengths of teamwork can lead to greater achievements. Together, even the toughest battles can be faced with confidence.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.