Mahabharata Adi Parva Shloka 6982
Shloka (श्लोक)
तस्माद इतः सुरैः सार्धं गन्तुम अर्हसि वासव
दिष्टं चाप्य अनुपश्यैतत खाण्डवस्य विनाशनम
⚡ Quick Meaning
This shloka suggests a divine perspective on the destruction in Khandava and the role of Indra.
📖 Translations
English Translation
Therefore, you should proceed with the suras together, O Vāsava; indeed, you have been considered in this destruction of the Khandava forest.
हिंदी अनुवाद
इसलिए, आपको सुरों के साथ आगे बढ़ना चाहिए, हे वासव; निसंदेह, इस खाण्डव वन के विनाश में आपका भी योगदान है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse emerges within divine narratives concerning the impact of destruction upon nature and summoned forces.
🧘 Meaning
It reflects the intricate balance of divine involvement and earthly affairs during pivotal moments in the Mahabharata.
🌟 Application
This teaches the importance of recognizing the larger forces at play and our responsibilities in participation.
“`
