Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6982

Shloka (श्लोक)

तस्माद इतः सुरैः सार्धं गन्तुम अर्हसि वासव
दिष्टं चाप्य अनुपश्यैतत खाण्डवस्य विनाशनम

⚡ Quick Meaning

This shloka suggests a divine perspective on the destruction in Khandava and the role of Indra.

📖 Translations

English Translation

Therefore, you should proceed with the suras together, O Vāsava; indeed, you have been considered in this destruction of the Khandava forest.

हिंदी अनुवाद

इसलिए, आपको सुरों के साथ आगे बढ़ना चाहिए, हे वासव; निसंदेह, इस खाण्डव वन के विनाश में आपका भी योगदान है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse emerges within divine narratives concerning the impact of destruction upon nature and summoned forces.

🧘 Meaning

It reflects the intricate balance of divine involvement and earthly affairs during pivotal moments in the Mahabharata.

🌟 Application

This teaches the importance of recognizing the larger forces at play and our responsibilities in participation.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.