Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 7260

Shloka (श्लोक)

पारिजातेन राजेन्द्र रैवतेन च धीमता
सुमुखेन च सौम्येन देवर्षिर अमितद्युतिः
सभास्थान पाण्डवान दरष्टुं परीयमाणॊ मनोजवः

⚡ Quick Meaning

The divine sage approached the assembly with great intelligence, radiating brilliance and gentleness.

📖 Translations

English Translation

With the extraordinary power of the celestial Parijat flower and the wisdom of the sage, Narada approached the Pandavas’ assembly, reflecting his brilliant aura. His gentle demeanor and impressive presence prepared the ground for a remarkable interaction with the noble sons of Pandu.

हिंदी अनुवाद

नारद ऋषि ने दिव्य पारिजात फूल की शक्ति के साथ पाण्डवों की सभा की ओर प्रस्थान किया, जो कि उनकी बुद्धिमत्ता को दर्शाता है। उनकी सौम्य शैली और प्रभावशाली उपस्थिति ने पाण्डवों के साथ एक महत्वपूर्ण बातचीत की तैयारी की।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka illustrates the approach of Narada to the Pandavas, emphasizing the process of divine connection and wisdom during significant events.

🧘 Meaning

The brilliance and gentleness of Narada signify the qualities of a learned sage, which inspire trust and encourage the pursuit of righteousness in all endeavors.

🌟 Application

This verse encourages us to embody qualities of wisdom and humility and to approach gatherings with a gentle, wise spirit to foster positive interactions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.