Mahabharata Adi Parva Shloka 7381
Shloka (श्लोक)
तच छरुत्वा नारदस तस्य धर्मराजस्य भाषितम
पाण्डवं परत्युवाचेदं समयन मधुरया गिरा
⚡ Quick Meaning
Upon hearing this from the lord of Dharma, Narada responded to the Pandavas with sweet and suitable words.
📖 Translations
English Translation
Narada, after hearing the words of Dharma Raja, addressed the Pandavas, speaking in a gentle and agreeable tone, reflecting the wisdom imparted by Yudhishthira’s query.
हिंदी अनुवाद
धर्मराज के शब्द सुनकर नारद ने पाण्डवों से मधुर और उपयुक्त शब्दों में चर्चा की, जो युधिष्ठिर के प्रश्न द्वारा दी गई विद्या को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka shows the graceful interaction between Narada and the Pandavas, underlining the significance of respectful dialogue in sacred assemblies.
🧘 Meaning
Narada’s responses reflect how wisdom should be communicated with kindness and mindfulness, highlighting the importance of approach and tone in conversations.
🌟 Application
This inspires us to communicate thoughtfully in our interactions, fostering environments that encourage enlightenment and understanding.
