Mahabharata Adi Parva Shloka 7782
“`html
Shloka (श्लोक)
अस्य वीर्यवतॊ वीर्यं नानुयास्यन्ति पार्थिवाः
देवैर अपि विसृष्टानि शस्त्राण्य अस्य महीपते
न रुजं जनयिष्यन्ति गिरेर इव नदीरयाः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the invincibility and unmatched valor of a mighty king.
📖 Translations
English Translation
The shloka highlights that no earthly king, including even the gods, can diminish the prowess of a ruler. Just as rivers do not worsen with the decrease of mountains, the strength of such a king remains invulnerable.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि कोई भी पृथ्वी पर राजा, यहां तक कि देवता भी, एक धर्मराज की वीरता को कम नहीं कर सकते। जैसे नदियों का प्रवाह पहाड़ों के घटने से प्रभावित नहीं होता, एक ऐसे राजा की शक्ति अविनाशी रहती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse appears in the Sabha Parva, emphasizing the might of a king amidst the discussion of power and sovereignty.
🧘 Meaning
The essence of this shloka lies in showcasing the unassailable nature of a true king’s valor, which cannot be overshadowed by any other power.
🌟 Application
In our lives, we can apply this principle by fostering our inner strength and resilience, drawing from the inspiration of steadfast leaders.
