Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 78

“`html

Shloka (श्लोक)

पुष्पवृष्टिं शुभा गन्धाः शङ्खदुन्दुभिनिस्वनाः
आसन परवेशे पार्थानां तद अद्भुतम इवाभवत

⚡ Quick Meaning

Flowers rained down with beautiful fragrances and the sounds of conchs and drums arose, creating an incredible atmosphere as the Pandavas entered.

📖 Translations

English Translation

As the Pandavas made their entrance, the heavens showered them with flowers and the air was filled with delightful fragrances. The enchanting sounds of conchs and drums celebrated their arrival, making the scene extraordinarily magnificent.

हिंदी अनुवाद

जैसे ही पाण्डवों ने प्रवेश किया, स्वर्ग ने उन पर पुष्पों की वर्षा की और हवा सुगंधों से भर गई। शंखों और डफलों की सुनहरी ध्वनि ने उनके आगमन का जश्न मनाया, जिससे दृश्य अत्यंत भव्य हो गया।

🔍 Commentary

📜 Context

This excerpt showcases the divine and auspicious nature of the Pandavas’ entrance, setting the tone for their significance in the epic.

🧘 Meaning

The shloka encapsulates the grandeur associated with the Pandavas, highlighting the reverence and joy surrounding their presence.

🌟 Application

This shloka can inspire one to appreciate and celebrate significant events in life as joyous and majestic moments.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.