Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 801

Shloka (श्लोक)

आस्तीकश च दविजश्रेष्ठः किमर्थं जपतां वरः
मॊक्षयाम आस भुजगान दीप्तात तस्माद धुताशनात

⚡ Quick Meaning

This verse involves Astika, who performed a specific act of rescuing serpents.

📖 Translations

English Translation

The shloka highlights how Astika, a learned Brahmin, intervenes in a ritual to save the serpents, showcasing the tension between duty and compassion in the Mahabharata’s intricate narrative.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक दिखाता है कि कैसे आस्तीक, एक विद्वान् ब्राह्मण, एक अनुष्ठान में नागों को बचाने के लिए हस्तक्षेप करता है, जो महाभारत की जटिल कथा में कर्तव्य और करुणा के बीच के तनाव को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

Situated in the Adi Parva, this verse discusses the broader themes of morality and selflessness in ritual practices.

🧘 Meaning

It speaks to the value of intervening in justice, prioritizing life and wisdom over blind adherence to rituals.

🌟 Application

This encourages moral reflection on when and how to act, especially in the face of injustice.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.