Mahabharata Adi Parva Shloka 8152
Shloka (श्लोक)
दवीपं ताम्राह्वयं चैव पर्वतं रामकं तथा
तिमिङ्गिलं च नृपतिं वशे चक्रे महामतिः
⚡ Quick Meaning
He dominated kings, islands, mountains, and creatures like the Timmingila.
📖 Translations
English Translation
The shloka indicates the supremacy of a ruler over various landscapes like islands and mountains, along with notable creatures, showing the vast range of their power.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक किसी शासक की विभिन्न परिस्तिथियों पर वर्चस्व का संकेत करता है, जैसे द्वीप और पर्वत, और महत्वपूर्ण प्राणियों पर, यह दर्शाते हुए उनके शक्ति का विस्तृत क्षेत्र।
🔍 Commentary
📜 Context
The reference to diverse geographical entities in the Sabha Parva illustrates the political landscape of the time, where leaders managed vast and varied territories.
🧘 Meaning
It suggests that true leadership encompasses a range of dominion over both geography and creatures, signifying the breadth of influence.
🌟 Application
This teaches us that effective leadership requires the ability to manage diverse groups and environments, indicative of a well-rounded ruler.
