Mahabharata Adi Parva Shloka 8174
Shloka (श्लोक)
ततः शाकलम अभ्येत्य मद्राणां पुटभेदनम
मातुलं परीतिपूर्वेण शल्यं चक्रे वशे बली
⚡ Quick Meaning
Then he gathered strength and took control of Shalya, the maternal uncle of Madra.
📖 Translations
English Translation
This verse describes how Yudhishthira, with great power, approached Shalya, a key figure, particularly in the context of the Madra kingdom, to fortify his rule, emphasizing the strategic importance of familial ties in leadership.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि युधिष्ठिर ने शक्ति प्राप्त की और मद्र राज्य के मातुल शल्य को नियंत्रित करने का प्रयास किया, जो नेतृत्व में पारिवारिक संबंधों की रणनीतिक महत्वपूर्णता को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
The shloka highlights the role of relations and alliances in the political maneuvers of the Pandavas during the struggle for supremacy.
🧘 Meaning
It showcases the value of power dynamics in leadership, particularly involving relatives and allies.
🌟 Application
This teaches that nurturing strong relationships within one’s family and network can greatly enhance one’s authority and governance capabilities.
