Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8353

Shloka (श्लोक)

ऋत्विग गुरुर विवाह्यश च सनातकॊ नृपतिः परियः
सर्वम एतद धृषी केशे तस्माद अभ्यर्चितॊ ऽचयुतः

⚡ Quick Meaning

All are equally worthy of reverence, including priests, teachers, and kings.

📖 Translations

English Translation

Everyone, be it the priest, teacher, or the king, deserves reverence and respect. This shloka underscores the importance of acknowledging all roles in society and how collectively they contribute to the functioning of the world.

हिंदी अनुवाद

हर कोई, चाहे वह व्यक्ति यजमान, शिक्षक या राजा हो, सम्मान और श्रद्धा का पात्र है। यह श्लोक समाज में सभी भूमिकाओं को स्वीकारने के महत्व को रेखांकित करता है और कैसे मिलकर ये सभी दुनिया के कार्य में योगदान करते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This highlight from the Sabha Parva reveals the collective respect owed to all societal roles.

🧘 Meaning

The verse teaches us to honor each individual’s contribution to societal harmony and structure.

🌟 Application

We are encouraged to cultivate respect for others, recognizing their unique roles in our communities and lives.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.