Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8489

Shloka (श्लोक)

यद अस्तव्यम इमं शश्वन मॊहात संस्तौषि भक्तितः
केशवं तच च ते भीष्म न कश चिद अनुमन्यते

⚡ Quick Meaning

O Bhishma, you speak eternally and without hesitation about the glories of Kesava due to your deep devotion.

📖 Translations

English Translation

This shloka highlights Bhishma’s unwavering devotion to Lord Krishna (Kesava) and points out that true devotion comes from a pure heart, free from doubt or fear when expressing one’s beliefs.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक भीष्म की भगवान श्री कृष्ण (केशव) के प्रति अडिग भक्ति को उजागर करता है और यह बताता है कि असली भक्ति एक शुद्ध मन से आती है, जब अपनी मान्यताओं को व्यक्त करने में संदेह या भय नहीं होता।

🔍 Commentary

📜 Context

In the Sabha Parva, this verse reinforces the significance of devotion in divine relationships, emphasizing the nature of unwavering faith amidst challenges.

🧘 Meaning

The essence of this shloka lies in the understanding that genuine appreciation of divinity is marked by sincere faith and expression without any form of doubt.

🌟 Application

This shloka inspires individuals to cultivate devotion in their lives, thereby enabling them to express their beliefs confidently and unwaveringly.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.