Mahabharata Adi Parva Shloka 8509
Shloka (श्लोक)
सह तवया हि मे वध्याः पाण्डवाः कृष्ण सर्वथा
नृपतीन समतिक्रम्य यैर अराजा तवम अर्चितः
⚡ Quick Meaning
अर्जुन ने कहा कि पांडवों के शत्रु सदैव आपके अधीन हैं।
📖 Translations
English Translation
Arjuna articulates his belief that the Pandavas are indeed victorious as long as they are aligned with Krishna, asserting that even great kings acknowledge Krishna’s supreme authority.
हिंदी अनुवाद
अर्जुन अपने विश्वास को व्यक्त करता है कि पांडवों की विजय निश्चित है, जब तक वे कृष्ण के साथ हैं, यह कहते हुए कि बड़े-बड़े राजा भी कृष्ण की सर्वोच्चता को मानते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This line emphasizes the integral role Krishna plays in the victory of the Pandavas, particularly illustrating the divine nature of their mission in battle.
🧘 Meaning
This shloka reflects the idea that with divine guidance, even the most formidable challenges can be overcome.
🌟 Application
It encourages individuals to seek and recognize higher guidance in their struggles, ensuring they align with principles of righteousness and justice.
