Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8797

Shloka (श्लोक)

चेकितान उपासङ्गं धनुः काश्य उपाहरत
असिं रुक्मत्सरुं शल्यः शैक्यं काञ्चनभूषणम

⚡ Quick Meaning

This shloka showcases the readiness of Chekitana and Shalya for the ceremonial preparations.

📖 Translations

English Translation

Chekitana, presenting a bow and Kashi, brought forth magnificent armaments embodying golden decorations, while Shalya contributed exemplary weapons adorned skillfully.

हिंदी अनुवाद

चेकितान ने धनुष और काशी का प्रदर्शन किया, भव्य अस्त्र,
जिसमें सुनहरे सजावट थे, जबकि शल्य ने उत्कृष्ट हथियार पेश किए, जो कुशलता से सजाए गए थे।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse illustrates the active participation of noble warriors in providing essential items for the religious functions.

🧘 Meaning

It emphasizes readiness and provision in ceremonial aspects, which adds to the event’s grandeur.

🌟 Application

Contributions from skilled individuals can greatly enhance the quality and significance of communal events.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.