Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8945

“`html

Shloka (श्लोक)

पराज्ञा मेधाविनॊ दक्षा युवानॊ मृष्टकुण्डलाः
पात्री हस्ता दिवारात्रम अतिथीन भॊजयन्त्य उत
एतद राजन धनं मह्यं तेन दीव्याम्य अहं तवया

⚡ Quick Meaning

This shloka speaks of wise youth serving guests in the royal court and feels blessed with wealth.

📖 Translations

English Translation

The wise and skillful youth, adorned with earrings, serve guests during the day and night. O king, with this wealth, I shall gamble; I feel fortunate to be with you.

हिंदी अनुवाद

ज्ञानी और कुशल युवा, जो कान की बालियों से अलंकृत हैं, दिन-रात मेहमानों की सेवा करते हैं। हे राजन, इस धन से मैं जुए में भाग लूंगा; मैं तुम्हारे साथ रहकर भाग्यशाली महसूस करता हूं।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse is set in the Sabha Parva, highlighting the attributes of service in the royal court.

🧘 Meaning

The emphasis lies on recognizing wisdom and service as significant qualities of nobility.

🌟 Application

This shloka encourages us to appreciate and serve others, enhancing communal bonds and royal traditions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.