Mahabharata Adi Parva Shloka 9012
Shloka (श्लोक)
एतच छरुत्वा वयवसितॊ निकृतिं समुपाश्रितः
जितम इत्य एव शकुनिर युधिष्ठिरम अभाषत
⚡ Quick Meaning
This shloka speaks again to the moment of decision influenced by the omen, reiterating the importance of foresight.
📖 Translations
English Translation
Upon hearing this, the one making a decision resorts to the omen and communicates to Yudhishthira about their certain victory, indicating a culmination of strategy in the unfolding events.
हिंदी अनुवाद
यह सुनकर, जो निर्णय ले रहा है वह संकेत का सहारा लेता है और युधिष्ठिर से उसके निश्चित विजय का उल्लेख करता है, जो घटनाओं के विकास में रणनीति की परिणति को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This reiteration emphasizes the weight of omens in critical decisions, reminding us of their influence throughout the Sabha Parva.
🧘 Meaning
It highlights how belief in signs can steer choices, encapsulating one of the epic’s key themes of fate versus free will.
🌟 Application
This serves as a lesson to be mindful of the signs in our lives and how they may guide our critical decisions.
