Mahabharata Adi Parva Shloka 9094
Shloka (श्लोक)
तथा बरुवन्ती करुणं सुमध्यमा; काक्षेण भर्तॄन कुपितान अपश्यत
सा पाण्डवान कॊपपरीत देहान; संदीपयाम आस कटाक्ष पातैः
⚡ Quick Meaning
This verse speaks of a woman addressing her angry husbands.
📖 Translations
English Translation
This verse describes a beautiful woman, noted for her compassion, who observes her enraged husbands. With a glance fraught with affection and concern, she attempts to soothe their tempers, sharing in their plight, signifying a deep emotional connection.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक सुंदर महिला का वर्णन करता है, जो अपने पति की गुस्से में देखती है। वह प्रेम और चिंता से भरी एक नज़र से उनके गुस्से को शांत करने की कोशिश करती है, उनके दुख में भागीदार बनती है, जो एक गहरे भावनात्मक संबंध को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse captures an emotional moment within the Sabha Parva, showcasing the dynamics of marital relationships during turmoil.
🧘 Meaning
The commentary emphasizes the power of compassion in resolving conflicts, portraying the woman as a nurturing figure.
🌟 Application
This verse serves as a reminder of the importance of understanding and compassion in relationships, especially during tense moments.
