Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9117

Shloka (श्लोक)

तथा तान दुःखितान दृष्ट्वा पाण्डवान धृतराष्ट्रजः
कलिश्यमानां च पाञ्चालीं विकर्ण इदम अब्रवीत

⚡ Quick Meaning

This shloka reflects the compassion of characters witnessing the suffering of others, particularly the Pandavas.

📖 Translations

English Translation

Upon seeing the Pandavas in distress, Dhritarashtra expressed compassion, particularly towards Draupadi, indicating the complex emotional landscape of the narrative.

हिंदी अनुवाद

पाण्डवों को दुखी देखकर, धृतराष्ट्र ने विशेषकर द्रौपदी के प्रति सहानुभूति व्यक्त की, जो इस कथा के जटिल भावनात्मक परिदृश्य को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse highlights the humanity in the midst of conflict, reminding readers of the emotional struggles involved.

🧘 Meaning

It illustrates how even amidst rivalry, empathy can persist, showcasing the familial connections among characters.

🌟 Application

This shloka prompts individuals to cultivate compassion, even in the face of conflict, and to recognize shared humanity.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.