Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9128

Shloka (श्लोक)

साधारणी च सर्वेषां पाण्डवानाम अनिन्दिता
जितेन पूर्वं चानेन पाण्डवेन कृतः पणः

⚡ Quick Meaning

Draupadi is undefiled among all Pandavas, as her stake was raised by the earlier wins of Yudhishthira.

📖 Translations

English Translation

This verse portrays Draupadi’s purity and integrity amid the chaos of gambling, asserting that her dignity remains intact despite the humiliations faced, owing to Yudhishthira’s previous victories.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक द्रौपदी की पवित्रता और अखंडता को दर्शाता है, जो जुए की अराजकता के बीच भी बनी रहती है, सिद्ध करता है कि उसके सम्मान को युधिष्ठिर की पूर्व विजय के कारण अपमानित नहीं किया जा सकता।

🔍 Commentary

📜 Context

In this situation, the stakes are high, reminding us of the past victories and their implications in the face of adversity.

🧘 Meaning

It illustrates a mystical juxtaposition of honor amidst chaos and raises questions around gambling morality.

🌟 Application

This shloka urges individuals to uphold their self-respect and morality, illuminating that true honor transcends external circumstances.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.