Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9218

Shloka (श्लोक)

यद्य एष गुरुर अस्माकं धर्मराजॊ युधिष्ठिरः
न परभुः सयात कुलस्यास्य न वयं मर्षयेमहि

⚡ Quick Meaning

If Yudhishthira, our teacher and king of Dharma, cannot speak, then who can, and we shall not make a mistake.

📖 Translations

English Translation

This verse reflects the gravity of the situation, emphasizing that if Yudhishthira, the epitome of righteousness, is silent, then no one else can take that charge effectively, leading them to avoid errors.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक यह दर्शाता है कि यदि धर्मराज युधिष्ठिर मौन हैं, तो कोई और नहीं बोल सकता, और इसलिए हमें किसी गलती से बचना चाहिए। उनका मौन ही एक चुनौती का प्रतीक है।

🔍 Commentary

📜 Context

This statement arises from a critical moment in the assembly, underscoring the authority of Yudhishthira as a leader.

🧘 Meaning

It conveys the weight of responsibility borne by leaders and the importance of their voice in critical decisions.

🌟 Application

The pivotal influence of leaders is a valuable lesson in any collective, indicating the need for wise guidance in times of uncertainty.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.