Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9302

Shloka (श्लोक)

ते वयं पाण्डवधनैঃ सर्वान संपूज्य पार्थिवान
यदि तान यॊधयिष्यामः किं वा नः परिहास्यति

⚡ Quick Meaning

This shloka declares the respect for the Pandavas and hints at a future challenge in engaging with them.

📖 Translations

English Translation

With an acknowledgment of the power and righteousness of the Pandavas, this statement highlights the honor afforded to them. Duryodhana is contemplating the potential consequences of attacking such dignified warriors, indicating a sense of caution.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक पाण्डवों की शक्ति और धर्म का सम्मान करता है। दुर्योधन यह विचार कर रहा है कि क्या उन्हें इन सम्मानित योद्धाओं से लड़ाई करनी चाहिए, जो कि एक संवेदनशीलता का संकेत है।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment offers a glimpse into Duryodhana’s mindset as he weighs the implications of a battle against the honorable Pandavas.

🧘 Meaning

It reflects the conflict between respect for virtue and the desire for power, an internal struggle facing Duryodhana throughout the epic.

🌟 Application

This encourages individuals to respect their adversaries, weighing the moral implications of their choices in competition.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.