Mahabharata Adi Parva Shloka 9304
Shloka (श्लोक)
आत्तशस्त्रा रथगताः कुपितास तात पाण्डवाः
निःशेषं नः करिष्यन्ति करुद्धा हय आशीविषा यथा
⚡ Quick Meaning
This shloka expresses the wrath of the Pandavas, prepared to annihilate their enemies.
📖 Translations
English Translation
As the Pandavas, now fully armed and furious on their chariots, prepare for battle, they present an undeniable threat to their enemies, vowing to wipe them out entirely with the ferocity akin to that of venomous serpents.
हिंदी अनुवाद
पाण्डव, जो पूरी तरह से सुसज्जित और अपने रथों पर क्रोधित हैं, अपने शत्रुओं के लिए एक अनाकर्षक खतरा पेश करते हैं और उन्हें समाप्त करने की कसम खाते हैं ऐसे ही जैसे विषैले साँप।
🔍 Commentary
📜 Context
This line showcases the intense determination and preparation of the Pandavas as they ready themselves for inevitable battle, setting a serious tone for the narrative.
🧘 Meaning
It highlights the ideas of responsibility and the courage to confront adversaries head-on, a theme deeply rooted in the battle ethos of the Mahabharata.
🌟 Application
This serves as a motivating thought for those facing significant trials, pushing one to confront their challenges diligently and fearlessly.
“`
