Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9319

“`html

Shloka (श्लोक)

भूरिश्रवाः शांतनवॊ विकर्णश च महारथः
मा दयूतम इत्य अभाषन्त शमॊ ऽसत्व इति च सर्वशः

⚡ Quick Meaning

Discussion on the gaming match and its implications.

📖 Translations

English Translation

This shloka reflects the sentiments of Bhurishrava, Shantanu’s son, and Vikarna, an exceptional warrior, as they caution against participating in the game of dice. They advocate for moderation and call for maintaining peace amidst rising tensions.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक भूरिश्रव और विकर्ण की भावनाओं को व्यक्त करता है, जो द्यूत के खेल में भाग लेने के खिलाफ चेतावनी देते हैं। वे संयम और तनाव बढ़ने के बीच शांति बनाए रखने का समर्थन करते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

Set in the Sabha Parva, this shloka captures a pivotal moment where characters express their concerns regarding the dangerous game of dice that could lead to chaos.

🧘 Meaning

The warning emphasizes the importance of wisdom and restraint, urging the participants to reflect on the consequences of their actions rather than getting swept up in the game.

🌟 Application

This shloka can serve as guidance in contemporary conflicts, reminding individuals to prioritize peace and understanding over competition and aggression.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.