Mahabharata Adi Parva Shloka 9321
Shloka (श्लोक)
अथाब्रवीन महाराज धृतराष्ट्रं जनेश्वरम
पुत्रहार्दाद धर्मयुक्तं गान्धारी शॊककर्शिता
⚡ Quick Meaning
Gandhari expresses her grief and concerns to Dhritarashtra.
📖 Translations
English Translation
In this shloka, Gandhari, overwhelmed by sorrow, addresses Dhritarashtra, the king, questioning the righteousness of their actions. Her grief over the fate of her sons motivates her appeal to Dhritarashtra to reconsider their path.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, गांधारी दुःख से भावुक होकर धृतराष्ट्र से बात करती हैं, उनके कार्यों की धर्मिता पर प्रश्न उठाते हुए। अपने पुत्रों के भाग्य पर उसका दुःख धृतराष्ट्र से उनके मार्ग पर पुनर्विचार करने का आग्रह करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
Gandhari’s pain in the Sabha Parva captures the broader emotional landscape as families are torn apart by conflict, emphasizing personal loss amidst governmental duties.
🧘 Meaning
This highlights the impact of decisions on family and morality, urging a reflection on the deeper consequences beyond immediate choices.
🌟 Application
Her poignant reminder encourages leaders to consider the emotional and ethical implications of their choices, promoting compassion in difficult situations.
