Mahabharata Adi Parva Shloka 9376
Shloka (श्लोक)
एतत समीक्ष्यात्मनि चावमानं; नियम्य मन्युं बलवान स मानी
राजानुगः संसदि कौरवाणां; विनिष्क्रमन वाक्यम उवाच भीमः
⚡ Quick Meaning
Bhima, upon observing the disdain, controls his anger and speaks with dignity.
📖 Translations
English Translation
In this verse, Bhima reflects on the condescension directed at him by the Kauravas during a council meeting. He chooses to restrain his fury and express his thoughts thoughtfully, indicating his strength lies not just in violence but also in composure.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, भीम कौरवों द्वारा प्रतिकूलता को देखकर अपने क्रोध को नियंत्रित करते हैं और गंभीरता से अपनी बात रखते हैं, यह दर्शाते हुए कि उनकी शक्ति केवल हिंसा में नहीं बल्कि संयम में भी है।
🔍 Commentary
📜 Context
This passage takes place amidst rising tensions in the Kaurava assembly, where Bhima’s composure stands out against the backdrop of conflict.
🧘 Meaning
The essence of this shloka lies in maintaining dignity and control over one’s emotions, even in face of provocation.
🌟 Application
This can be a guiding principle for anyone facing discord— to respond thoughtfully and with dignity rather than impulsively reacting in anger.
