Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9461

Shloka (श्लोक)

कृत्वा तु नैरृतान दर्भान घॊरॊ धौम्यः पुरोहितः
सामानि गायन याम्यानि पुरतॊ याति भारत

⚡ Quick Meaning

This shloka speaks of rituals and practices performed by the sage Dhaumya to invoke blessings in a dire situation.

📖 Translations

English Translation

The verse describes the sage Dhaumya conducting rituals using grass and offerings meant to appease the forces of nature. It highlights the importance of traditional practices in seeking divine intervention during tumultuous times, signifying the blend of spirituality with the material world.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक ऋषि धौम्य द्वारा किए गए अनुष्ठानों का वर्णन करता है, जिसमें घास और बलिदान का उपयोग करके प्रकृति की शक्तियों को प्रसन्न करने का प्रयास किया जाता है। यह उथल-पुथल के समय दिव्य हस्तक्षेप प्राप्त करने के लिए पारंपरिक प्रथाओं के महत्व को उजागर करता है, जो आध्यात्मिकता और भौतिकता के विलय का प्रतीक है।

🔍 Commentary

📜 Context

In this part of the Sabha Parva, Dhaumya takes proactive measures to protect the Pandavas, showcasing the combination of wisdom and rituals in overcoming adversity.

🧘 Meaning

This shloka reflects the belief in the efficacy of rituals and their role in manifesting divine support in critical moments of need, thus bridging the human with the divine.

🌟 Application

The teachings of this verse remind practitioners to incorporate faith and rituals in daily practices, seeking harmony between their spiritual and worldly lives.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.