Mahabharata Adi Parva Shloka 9507
Shloka (श्लोक)
आसीन निष्टानकॊ घॊरॊ निर्घातश च महान अभूत
दिवॊल्काश चापतन घॊरा राहुश चार्कम उपाग्रसत
अपर्वणि महाघॊरं परजानां जनयन भयम
⚡ Quick Meaning
A fierce and terrifying atmosphere arose, as shocking events unfolded in the sky.
📖 Translations
English Translation
The assembly was filled with an ominous aura as Shani (Saturn) and Rahu appeared in the sky, creating a sense of dread among the people. The horrors of their formation were said to bring chaos and fear, foreshadowing challenges ahead.
हिंदी अनुवाद
सभा एक भयावह माहौल से भर गई जब आकाश में शनि और राहु ने प्रकट होकर लोगों के बीच आतंक का माहौल बना दिया। उनकी गहरी उपस्थिति ने आने वाली चुनौतियों का संकेत दिया।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka describes celestial events that were perceived to have significant implications for the people present.
🧘 Meaning
Such terrifying omens are traditionally believed to precede important events, indicating deeper cosmic mechanisms at play.
🌟 Application
It allows us to reflect on how external factors can influence societal moods and perceptions, emphasizing the interconnectedness of individual well-being and cosmic influences.
