Mahabharata Adi Parva Shloka 9539
Shloka (श्लोक)
एवम उक्त्वानुजग्मुस तान पाण्डवांस ते समेत्य च
ऊचुः पराञ्जलयः सर्वे तान कुन्ती माद्रिनन्दनान
⚡ Quick Meaning
Thus speaking, all the assembled people, bowing with reverence, addressed the Pandavas, sons of Kunti and Madri.
📖 Translations
English Translation
After expressing their thoughts, the gathered assembly respectfully approached the Pandavas, bowing in reverence to the sons of Kunti and Madri, acknowledging their noble status amidst the turmoil.
हिंदी अनुवाद
अपने विचार व्यक्त करने के बाद, सभी एकत्रित लोग पाण्डवों के पास पहुंचे, कुन्ती और माद्री के पुत्रों के प्रति आदरपूर्वक झुककर, उनके ऊँचे स्थान की स्वीकृति दी।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse denotes respect and acknowledgment towards the rightful heirs amidst chaos, reinforcing their significance in the epic narrative.
🧘 Meaning
It emphasizes the importance of recognizing and honoring those who embody virtue and righteousness even in challenging times.
🌟 Application
We should practice respect and honor towards individuals who advance principles of justice and virtue, as they are vital for societal harmony.
“`
